Parallel Verse Lutherbibel 1912 Zu derselben Zeit sandte der König Ahas zu den Königen von Assyrien, daß sie ihm hülfen. Textbibel 1899 Um diese Zeit schickte der König Ahas an die Könige von Assyrien, daß sie ihm helfen sollten. Modernisiert Text Zu derselben Zeit sandte der König Ahas zu den Königen von Assur, daß sie ihm hülfen. De Bibl auf Bairisch Dyrselbn gwenddt si dyr Künig Ähäs an n Surner Künig um Hilf, King James Bible At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him. English Revised Version At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him. Biblische Schatzkammer did king 2.Koenige 16:5-7 Jesaja 7:1-9,17 Links 2.Chronik 28:16 Interlinear • 2.Chronik 28:16 Mehrsprachig • 2 Crónicas 28:16 Spanisch • 2 Chroniques 28:16 Französisch • 2 Chronik 28:16 Deutsch • 2.Chronik 28:16 Chinesisch • 2 Chronicles 28:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 28 16Zu derselben Zeit sandte der König Ahas zu den Königen von Assyrien, daß sie ihm hülfen. 17Und es kamen abermals die Edomiter und schlugen Juda und führten etliche weg. … Querverweise 2.Koenige 16:7 Und Ahas sandte Boten zu Thiglath-Pileser, dem König von Assyrien, und ließ ihm sagen: Ich bin dein Knecht und dein Sohn; komm herauf und hilf mir aus der Hand des Königs von Syrien und des Königs Israels, die sich wider mich haben aufgemacht! Jeremia 2:36 Wie weichst du doch so gern und läufst jetzt dahin, jetzt hierher! Aber du wirst an Ägypten zu Schanden werden, wie du an Assyrien zu Schanden geworden bist. Hesekiel 16:28 Darnach triebst du Hurerei mit den Kindern Assur und konntest des nicht satt werden; ja, da du mit ihnen Hurerei getrieben hattest und des nicht satt werden konntest, |