2.Chronik 28:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Zu derselben Zeit sandte der König Ahas zu den Königen von Assyrien, daß sie ihm hülfen.

Textbibel 1899
Um diese Zeit schickte der König Ahas an die Könige von Assyrien, daß sie ihm helfen sollten.

Modernisiert Text
Zu derselben Zeit sandte der König Ahas zu den Königen von Assur, daß sie ihm hülfen.

De Bibl auf Bairisch
Dyrselbn gwenddt si dyr Künig Ähäs an n Surner Künig um Hilf,

King James Bible
At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.

English Revised Version
At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
Biblische Schatzkammer

did king

2.Koenige 16:5-7
Dazumal zogen Rezin, der König von Syrien und Pekah, der Sohn Remaljas, König in Israel, hinauf gen Jerusalem, zu streiten und belagerten Ahas; aber sie konnten es nicht gewinnen.…

Jesaja 7:1-9,17
Es begab sich zur Zeit Ahas, des Sohnes Jothams, des Sohnes Usias, des Königs in Juda, zog herauf Rezin der König von Syrien, und Pekah, der Sohn Remaljas, der König Israels, gen Jerusalem, gegen dasselbe zu streiten, konnten es aber nicht gewinnen.…

Links
2.Chronik 28:16 Interlinear2.Chronik 28:16 Mehrsprachig2 Crónicas 28:16 Spanisch2 Chroniques 28:16 Französisch2 Chronik 28:16 Deutsch2.Chronik 28:16 Chinesisch2 Chronicles 28:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 28
16Zu derselben Zeit sandte der König Ahas zu den Königen von Assyrien, daß sie ihm hülfen. 17Und es kamen abermals die Edomiter und schlugen Juda und führten etliche weg. …
Querverweise
2.Koenige 16:7
Und Ahas sandte Boten zu Thiglath-Pileser, dem König von Assyrien, und ließ ihm sagen: Ich bin dein Knecht und dein Sohn; komm herauf und hilf mir aus der Hand des Königs von Syrien und des Königs Israels, die sich wider mich haben aufgemacht!

Jeremia 2:36
Wie weichst du doch so gern und läufst jetzt dahin, jetzt hierher! Aber du wirst an Ägypten zu Schanden werden, wie du an Assyrien zu Schanden geworden bist.

Hesekiel 16:28
Darnach triebst du Hurerei mit den Kindern Assur und konntest des nicht satt werden; ja, da du mit ihnen Hurerei getrieben hattest und des nicht satt werden konntest,

2.Chronik 28:15
Seitenanfang
Seitenanfang