2.Chronik 17:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
neben ihm war Josabad, und mit ihm waren hundertachtzigtausend Gerüstete zum Heer.

Textbibel 1899
und neben ihm Josabad und mit ihm 180000 zum Kriegszuge Gerüstete.

Modernisiert Text
Neben ihm war Josabad; und mit ihm waren hundertundachtzigtausend, gerüstet zum Heer.

De Bibl auf Bairisch
und dyr Josybäd mit 180 0 voll grüstte Krieger.

King James Bible
And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.

English Revised Version
and next to him Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for war.
Biblische Schatzkammer

no ref

Links
2.Chronik 17:18 Interlinear2.Chronik 17:18 Mehrsprachig2 Crónicas 17:18 Spanisch2 Chroniques 17:18 Französisch2 Chronik 17:18 Deutsch2.Chronik 17:18 Chinesisch2 Chronicles 17:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 17
17und von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann, und mit ihm waren zweihunderttausend, die mit Bogen und Schild gerüstet waren; 18neben ihm war Josabad, und mit ihm waren hundertachtzigtausend Gerüstete zum Heer. 19Diese dienten alle dem König, außer denen, die der König noch gelegt hatte in die festen Städte im ganzen Juda.
Querverweise
2.Chronik 17:17
und von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann, und mit ihm waren zweihunderttausend, die mit Bogen und Schild gerüstet waren;

2.Chronik 17:19
Diese dienten alle dem König, außer denen, die der König noch gelegt hatte in die festen Städte im ganzen Juda.

2.Chronik 17:17
Seitenanfang
Seitenanfang