Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und welche Leute nicht starben, die wurden geschlagen mit Beulen, daß das Geschrei der Stadt auf gen Himmel ging. Textbibel 1899 Die Leute, die nicht starben, wurden mit Pestbeulen geplagt, und das Wehgeschrei der Stadt stieg zum Himmel empor. Modernisiert Text Und welche Leute nicht starben, die wurden geschlagen an heimlichen Orten, daß das Geschrei der Stadt auf gen Himmel ging. De Bibl auf Bairisch Wer nit von +Haus aus starb, hiet auf aynn iedn Fall seine Nipff. Schrein taatnd s in dyr Stat, däßst öbbs Sölchers non nit ghoert haast. King James Bible And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven. English Revised Version And the men that died not were smitten with the tumours: and the cry of the city went up to heaven. Biblische Schatzkammer died 1.Koenige 19:17 Amos 5:19 the cry 1.Samuel 9:16 2.Mose 12:30 Jesaja 15:3-5 Jeremia 14:2 Jeremia 25:34 Jeremia 48:3 Links 1.Samuel 5:12 Interlinear • 1.Samuel 5:12 Mehrsprachig • 1 Samuel 5:12 Spanisch • 1 Samuel 5:12 Französisch • 1 Samuel 5:12 Deutsch • 1.Samuel 5:12 Chinesisch • 1 Samuel 5:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 5 …11Da sandten sie hin und versammelten alle Fürsten der Philister und sprachen: Sendet die Lade des Gottes Israels wieder an ihren Ort, daß sie mich und mein Volk nicht töte. Denn die Hand Gottes machte einen sehr großen Schrecken mit Würgen in der ganzen Stadt. 12Und welche Leute nicht starben, die wurden geschlagen mit Beulen, daß das Geschrei der Stadt auf gen Himmel ging. Querverweise 2.Mose 12:30 Da stand Pharao auf und alle seine Knechte in derselben Nacht und alle Ägypter, und ward ein großes Geschrei in Ägypten; denn es war kein Haus, darin nicht ein Toter war. 1.Samuel 6:1 Also war die Lade des HERRN sieben Monate im Lande der Philister. Jesaja 15:3 Auf ihren Gassen gehen sie mit Säcken umgürtet; auf ihren Dächern und Straßen heulen sie alle und gehen weinend herab. Jeremia 14:2 Juda liegt jämmerlich, ihre Tore stehen elend; es steht kläglich auf dem Lande, und ist zu Jerusalem ein großes Geschrei. |