Parallel Verse Lutherbibel 1912 So kehre nun um und gehe hin mit Frieden, auf daß du nicht übel tust vor den Augen der Fürsten der Philister. Textbibel 1899 So gehe denn friedlich heim, damit du nicht etwas den Fürsten der Philister Mißfälliges thust! Modernisiert Text So kehre nun um und gehe hin mit Frieden, auf daß du nicht übel tust vor den Augen der Fürsten der Philister. De Bibl auf Bairisch Drum keer ietz um und ziegh in Frid; naacherd göbnd d Fürstn ayn Rue!" King James Bible Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines. English Revised Version Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines. Biblische Schatzkammer Links 1.Samuel 29:7 Interlinear • 1.Samuel 29:7 Mehrsprachig • 1 Samuel 29:7 Spanisch • 1 Samuel 29:7 Französisch • 1 Samuel 29:7 Deutsch • 1.Samuel 29:7 Chinesisch • 1 Samuel 29:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 29 …6Da rief Achis David und sprach zu ihm: So wahr der HERR lebt, ich halte dich für redlich, und dein Ausgang und Eingang mit mir im Heer gefällt mir wohl, und habe nichts Arges an dir gespürt, seit der Zeit, daß du zu mir gekommen bist; aber du gefällst den Fürsten nicht. 7So kehre nun um und gehe hin mit Frieden, auf daß du nicht übel tust vor den Augen der Fürsten der Philister. 8David aber sprach zu Achis: Was habe ich getan, und was hast du gespürt an deinem Knecht seit der Zeit, daß ich vor dir gewesen bin, bis her, daß ich nicht sollte kommen und streiten wider die Feinde meines Herrn, des Königs?… Querverweise 1.Samuel 29:6 Da rief Achis David und sprach zu ihm: So wahr der HERR lebt, ich halte dich für redlich, und dein Ausgang und Eingang mit mir im Heer gefällt mir wohl, und habe nichts Arges an dir gespürt, seit der Zeit, daß du zu mir gekommen bist; aber du gefällst den Fürsten nicht. 1.Samuel 29:8 David aber sprach zu Achis: Was habe ich getan, und was hast du gespürt an deinem Knecht seit der Zeit, daß ich vor dir gewesen bin, bis her, daß ich nicht sollte kommen und streiten wider die Feinde meines Herrn, des Königs? |