Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es entrann aber ein Sohn Ahimelechs, des Sohnes Ahitobs, der hieß Abjathar, und floh David nach Textbibel 1899 Nur ein Sohn Ahimelechs, des Sohnes Ahitubs, namens Abjathar, entkam und floh zu Davids Gefolge. Modernisiert Text Es entrann aber ein Sohn Ahimelechs, des Sohns Ahitobs, der hieß Abjathar, und floh David nach. De Bibl auf Bairisch Grad ayn ainziger Sun von n Ähimelech Ähitubsun, dyr Äbjätter, kunnt zo n Dafetn abhin entrinnen. King James Bible And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David. English Revised Version And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David. Biblische Schatzkammer one 1.Samuel 23:6 1.Samuel 30:7 2.Samuel 20:25 1.Koenige 2:26,27 escaped 1.Samuel 2:33 1.Samuel 4:12 Hiob 1:15-17,19 Links 1.Samuel 22:20 Interlinear • 1.Samuel 22:20 Mehrsprachig • 1 Samuel 22:20 Spanisch • 1 Samuel 22:20 Französisch • 1 Samuel 22:20 Deutsch • 1.Samuel 22:20 Chinesisch • 1 Samuel 22:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 22 …19Und die Stadt der Priester, Nobe, schlug er mit der Schärfe des Schwerts, Mann und Weib, Kinder und Säuglinge, Ochsen und Esel und Schafe. 20Es entrann aber ein Sohn Ahimelechs, des Sohnes Ahitobs, der hieß Abjathar, und floh David nach 21und verkündigte ihm, daß Saul die Priester des HERRN erwürgt hätte.… Querverweise 1.Samuel 14:3 Und Ahia, der Sohn Ahitobs, des Bruders Ikabods, des Sohnes Pinehas, des Sohnes Elis, des Priesters des HERRN zu Silo, trug den Leibrock. Das Volk wußte auch nicht, daß Jonathan war hingegangen. 1.Samuel 22:21 und verkündigte ihm, daß Saul die Priester des HERRN erwürgt hätte. 1.Samuel 23:6 Denn da Abjathar, der Sohn Ahimelechs, floh zu David gen Kegila, trug er den Leibrock mit sich hinab. 1.Samuel 23:9 Da aber David merkte, daß Saul Böses über ihn gedachte, sprach er zu dem Priester Abjathar: Lange den Leibrock her! 1.Samuel 30:7 und sprach zu Abjathar, dem Priester, Ahimelechs Sohn: Bringe mir her den Leibrock. Und da Abjathar den Leibrock zu David gebracht hatte, 2.Samuel 15:24 Und siehe, Zadok war auch da und alle Leviten, die bei ihm waren, und trugen die Lade des Bundes und stellten sie dahin. Und Abjathar trat empor, bis daß alles Volk zur Stadt hinauskam. 1.Koenige 1:7 Und er hatte seinen Rat mit Joab, dem Sohn der Zeruja, und mit Abjathar, dem Priester; die halfen Adonia. 1.Koenige 2:26 Und zu dem Priester Abjathar sprach der König: Gehe hin gen Anathoth zu deinem Acker; denn du bist des Todes. Aber ich will dich heute nicht töten; denn du hast die Lade des HERRN HERRN vor meinem Vater David getragen und hast mitgelitten, wo mein Vater gelitten hat. 1.Koenige 2:27 Also verstieß Salomo den Abjathar, daß er nicht durfte Priester des HERRN sein, auf daß erfüllet würde des HERRN Wort, das er über das Haus Elis geredet hatte zu Silo. 1.Chronik 15:11 Und David rief Zadok und Abjathar, die Priester, und die Leviten, nämlich Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel, Amminadab, |