Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da gab Jonathan seine Waffen seinem Knaben und sprach zu ihm: Gehe hin und trage sie in die Stadt. Textbibel 1899 Und Jonathan übergab sein Geschoß dem Burschen, den er bei sich hatte, und gebot ihm: Geh, bringe es nach der Stadt! Modernisiert Text Da gab Jonathan seine Waffe seinem Knaben und sprach zu ihm: Gehe hin und trag's in die Stadt. De Bibl auf Bairisch Dyr Jonant gaab yn n Knappn seine Waffnen und gsait iem: "So, dös bringst ietz wider allss haim!" King James Bible And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city. English Revised Version And Jonathan gave his weapons unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city. Biblische Schatzkammer his lad [heb] the lad that was his Links 1.Samuel 20:40 Interlinear • 1.Samuel 20:40 Mehrsprachig • 1 Samuel 20:40 Spanisch • 1 Samuel 20:40 Französisch • 1 Samuel 20:40 Deutsch • 1.Samuel 20:40 Chinesisch • 1 Samuel 20:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 20 …39Und der Knabe wußte nichts darum; allein Jonathan und David wußten um die Sache. 40Da gab Jonathan seine Waffen seinem Knaben und sprach zu ihm: Gehe hin und trage sie in die Stadt. 41Da der Knabe hineinkam, stand David auf vom Ort gegen Mittag und fiel auf sein Antlitz zur Erde und beugte sich dreimal nieder, und sie küßten sich miteinander und weinten miteinander, David aber am allermeisten.… Querverweise 1.Samuel 20:39 Und der Knabe wußte nichts darum; allein Jonathan und David wußten um die Sache. 1.Samuel 20:41 Da der Knabe hineinkam, stand David auf vom Ort gegen Mittag und fiel auf sein Antlitz zur Erde und beugte sich dreimal nieder, und sie küßten sich miteinander und weinten miteinander, David aber am allermeisten. |