Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Geba. Textbibel 1899 Die eine Zacke erhebt sich steil auf der Nordseite, Michmas gegenüber, die andere auf der Südseite, Geba gegenüber. Modernisiert Text Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Gaba. De Bibl auf Bairisch Dyr ain geet auf dyr Michmäser Seitt in n Nordn wie ayn Säuln eyn d Hoeh, dyr ander auf dyr Gibauer Seitt in n Sundn. King James Bible The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah. English Revised Version The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba. Biblische Schatzkammer forefront [heb] tooth Links 1.Samuel 14:5 Interlinear • 1.Samuel 14:5 Mehrsprachig • 1 Samuel 14:5 Spanisch • 1 Samuel 14:5 Französisch • 1 Samuel 14:5 Deutsch • 1.Samuel 14:5 Chinesisch • 1 Samuel 14:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 14 …4Es waren aber an dem Wege, da Jonathan versuchte hinüberzugehen zu der Philister Wache, zwei spitze Felsen, einer diesseits, der andere jenseits; der eine hieß Bozez, der andere Sene. 5Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Geba. 6Und Jonathan sprach zu seinem Waffenträger: Komm, laß uns hinübergehen zu der Wache der Unbeschnittenen! Vielleicht wird der HERR etwas durch uns ausrichten; denn es ist dem HERRN nicht schwer, durch viel oder wenig zu helfen. … Querverweise 1.Samuel 13:3 Jonathan aber schlug die Schildwacht der Philister, die zu Gibea war. Das kam vor die Philister. Und Saul ließ die Posaune blasen im ganzen Land und sagen: Das laßt die Hebräer hören! 1.Samuel 13:23 Und eine Wache der Philister zog heraus an den engen Weg von Michmas. 1.Samuel 14:4 Es waren aber an dem Wege, da Jonathan versuchte hinüberzugehen zu der Philister Wache, zwei spitze Felsen, einer diesseits, der andere jenseits; der eine hieß Bozez, der andere Sene. 1.Samuel 14:6 Und Jonathan sprach zu seinem Waffenträger: Komm, laß uns hinübergehen zu der Wache der Unbeschnittenen! Vielleicht wird der HERR etwas durch uns ausrichten; denn es ist dem HERRN nicht schwer, durch viel oder wenig zu helfen. 1.Samuel 14:31 Sie schlugen aber die Philister des Tages von Michmas bis gen Ajalon. Und das Volk ward sehr matt. |