Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Salomo hatte siebzigtausend, die Last trugen, und achtzigtausend, die da Steine hieben auf dem Berge, Textbibel 1899 Und Salomo hatte 70000 Lastträger und 80000 Steinhauer im Gebirge, Modernisiert Text Und Salomo hatte siebenzigtausend, die Last trugen, und achtzigtausend, die da zimmerten auf dem Berge, De Bibl auf Bairisch Weiters hiet dyr Salman sibzgtauset Trager und achtzgtauset Stainbröcher in n Gebirg, King James Bible And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains; English Revised Version And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains; Biblische Schatzkammer 1.Koenige 9:20-22 2.Chronik 2:17,18 2.Chronik 8:7-9 Esra 2:58 Nehemia 7:57,60 Links 1.Koenige 5:15 Interlinear • 1.Koenige 5:15 Mehrsprachig • 1 Reyes 5:15 Spanisch • 1 Rois 5:15 Französisch • 1 Koenige 5:15 Deutsch • 1.Koenige 5:15 Chinesisch • 1 Kings 5:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 5 …14und sandte sie auf den Libanon, je einen Monat zehntausend, daß sie einen Monat auf dem Libanon waren und zwei Monate daheim. Und Adoniram war über solche Anzahl. 15Und Salomo hatte siebzigtausend, die Last trugen, und achtzigtausend, die da Steine hieben auf dem Berge, 16ohne die obersten Amtleute Salomos, die über das Werk gesetzt waren: dreitausenddreihundert, welche über das Volk herrschten, das da am Werk arbeitete.… Querverweise Josua 9:21 Und die Obersten sprachen zu ihnen: Laßt sie leben, daß sie Holzhauer und Wasserträger seien der ganzen Gemeinde, wie ihnen die Obersten gesagt haben. 1.Koenige 9:20 Und alles übrige Volk von den Amoritern, Hethitern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren, 2.Chronik 2:2 Und Salomo zählte ab siebzigtausend, die da Last trugen, und achtzigtausend, die da Steine hieben auf dem Berge, und dreitausend und sechshundert Aufseher über sie. 2.Chronik 2:17 Und Salomo zählte alle Fremdlinge im Lande Israel nach dem, daß David, sein Vater, sie gezählt hatte; und wurden gefunden hundert und fünfzigtausend dreitausend und sechshundert. 2.Chronik 2:18 Und er machte aus denselben siebzigtausend Träger und achtzigtausend Hauer auf dem Berge und dreitausend sechshundert Aufseher, die das Volk zum Dienst anhielten. |