1.Koenige 3:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und dieses Weibes Sohn starb in der Nacht; denn sie hatte ihn im Schlaf erdrückt.

Textbibel 1899
Da starb der Sohn dieses Weibes in der Nacht, denn sie hatte ihn im Schlaf erdrückt.

Modernisiert Text
Und dieses Weibes Sohn starb in der Nacht; denn sie hatte ihn im Schlaf erdrückt.

De Bibl auf Bairisch
Also, ietz starb dyr Bue von derer daa bei dyr Nacht, weil s n dyrlögt hiet.

King James Bible
And this woman's child died in the night; because she overlaid it.

English Revised Version
And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
Biblische Schatzkammer
Links
1.Koenige 3:19 Interlinear1.Koenige 3:19 Mehrsprachig1 Reyes 3:19 Spanisch1 Rois 3:19 Französisch1 Koenige 3:19 Deutsch1.Koenige 3:19 Chinesisch1 Kings 3:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Koenige 3
18Und über drei Tage, da ich geboren hatte, gebar sie auch. Und wir waren beieinander, daß kein Fremder mit uns war im Hause, nur wir beide. 19Und dieses Weibes Sohn starb in der Nacht; denn sie hatte ihn im Schlaf erdrückt. 20Und sie stand in der Nacht auf und nahm meinen Sohn von meiner Seite, da deine Magd schlief, und legte ihn an ihren Arm, und ihren toten Sohn legte sie an meinen Arm.…
Querverweise
1.Koenige 3:18
Und über drei Tage, da ich geboren hatte, gebar sie auch. Und wir waren beieinander, daß kein Fremder mit uns war im Hause, nur wir beide.

1.Koenige 3:20
Und sie stand in der Nacht auf und nahm meinen Sohn von meiner Seite, da deine Magd schlief, und legte ihn an ihren Arm, und ihren toten Sohn legte sie an meinen Arm.

1.Koenige 3:18
Seitenanfang
Seitenanfang