Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das gefiel dem HERRN wohl, daß Salomo um ein solches bat. Textbibel 1899 Das gefiel dem Herrn wohl, daß Salomo solches erbat. Modernisiert Text Das gefiel dem HERRN wohl, daß Salomo um ein solches bat. De Bibl auf Bairisch Es gfiel yn n Trechtein wol, däß dyr Salman netty um +dös gabitt. King James Bible And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. English Revised Version And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. Biblische Schatzkammer pleased Sprueche 15:8 Links 1.Koenige 3:10 Interlinear • 1.Koenige 3:10 Mehrsprachig • 1 Reyes 3:10 Spanisch • 1 Rois 3:10 Französisch • 1 Koenige 3:10 Deutsch • 1.Koenige 3:10 Chinesisch • 1 Kings 3:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 3 10Das gefiel dem HERRN wohl, daß Salomo um ein solches bat. 11Und Gott sprach zu ihm: Weil du solches bittest und bittest nicht um langes Leben noch um Reichtum noch um deiner Feinde Seele, sondern um Verstand, Gericht zu hören,… Querverweise 1.Koenige 3:9 So wollest du deinem Knecht geben ein gehorsames Herz, daß er dein Volk richten möge und verstehen, was gut und böse ist. Denn wer vermag dies dein mächtiges Volk zu richten? 1.Koenige 3:11 Und Gott sprach zu ihm: Weil du solches bittest und bittest nicht um langes Leben noch um Reichtum noch um deiner Feinde Seele, sondern um Verstand, Gericht zu hören, Daniel 2:21 Er ändert Zeit und Stunde; er setzt Könige ab und setzt Könige ein; er gibt den Weisen ihre Weisheit und den Verständigen ihren Verstand; |