Parallel Verse Lutherbibel 1912 und ließen ein Fasten ausschreien und ließen Naboth obenan unter dem Volk sitzen. Textbibel 1899 Sie riefen ein Fasten aus und setzten Naboth unter den Leuten obenan. Modernisiert Text Und ließen ein Fasten ausschreien und ließen Naboth obenan unter dem Volk sitzen. De Bibl auf Bairisch Sö rieffend aynn Fasttag aus und liessnd önn Näbott vor allsand Leut hinsitzn. King James Bible They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. English Revised Version They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. Biblische Schatzkammer 1.Koenige 21:8-10 Jesaja 58:4 Links 1.Koenige 21:12 Interlinear • 1.Koenige 21:12 Mehrsprachig • 1 Reyes 21:12 Spanisch • 1 Rois 21:12 Französisch • 1 Koenige 21:12 Deutsch • 1.Koenige 21:12 Chinesisch • 1 Kings 21:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 21 11Und die Ältesten und Obersten seiner Stadt, die in seiner Stadt wohnten, taten, wie ihnen Isebel entboten hatte, wie sie in den Briefen geschrieben hatte, die sie zu ihnen sandte, 12und ließen ein Fasten ausschreien und ließen Naboth obenan unter dem Volk sitzen. 13Da kamen die zwei losen Buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider Naboth vor dem Volk und sprachen: Naboth hat Gott und den König gelästert. Da führten sie ihn vor die Stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.… Querverweise 1.Koenige 21:11 Und die Ältesten und Obersten seiner Stadt, die in seiner Stadt wohnten, taten, wie ihnen Isebel entboten hatte, wie sie in den Briefen geschrieben hatte, die sie zu ihnen sandte, Jesaja 58:4 Siehe, ihr fastet, daß ihr hadert und zanket und schlaget mit gottloser Faust. Wie ihr jetzt tut, fastet ihr nicht also, daß eure Stimme in der Höhe gehört würde. |