Parallel Verse Lutherbibel 1912 So mache dich nun auf und gehe heim; und wenn dein Fuß zur Stadt eintritt, wird das Kind sterben. Textbibel 1899 Du aber gehe nur immer heim: wenn deine Füße die Stadt betreten, wird der Knabe sterben. Modernisiert Text So mache du dich auf und gehe heim. Und wenn dein Fuß zur Stadt eintritt, wird das Kind sterben. De Bibl auf Bairisch So, und du geest ietz haim! So baldst eyn d Stat einhinkimmst, gaat s Kind sterbn. King James Bible Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. English Revised Version Arise thou therefore, get thee to thine house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. Biblische Schatzkammer when thy feet 1.Koenige 14:3,16,17 2.Koenige 1:6,16 Johannes 4:50-52 Links 1.Koenige 14:12 Interlinear • 1.Koenige 14:12 Mehrsprachig • 1 Reyes 14:12 Spanisch • 1 Rois 14:12 Französisch • 1 Koenige 14:12 Deutsch • 1.Koenige 14:12 Chinesisch • 1 Kings 14:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 14 …11Wer von Jerobeam stirbt in der Stadt, den sollen die Hunde fressen; wer aber auf dem Felde stirbt, den sollen die Vögel des Himmels fressen; denn der HERR hat's geredet. 12So mache dich nun auf und gehe heim; und wenn dein Fuß zur Stadt eintritt, wird das Kind sterben. 13Und es wird ihn das ganze Israel beklagen, und werden ihn begraben; denn dieser allein von Jerobeam wird zu Grabe kommen, darum daß etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem Gott Israels, im Hause Jerobeams.… Querverweise 1.Koenige 14:17 Und das Weib Jerobeams machte sich auf, ging hin und kam gen Thirza. Und da sie auf die Schwelle des Hauses kam, starb der Knabe. 1.Koenige 14:13 Und es wird ihn das ganze Israel beklagen, und werden ihn begraben; denn dieser allein von Jerobeam wird zu Grabe kommen, darum daß etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem Gott Israels, im Hause Jerobeams. |