1.Koenige 13:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er ging weg einen andern Weg und kam nicht wieder den Weg, den er gen Beth-El gekommen war.

Textbibel 1899
Hierauf zog er auf einem anderen Wege von dannen und kehrte nicht auf demselben Weg zurück, den er nach Bethel gekommen war.

Modernisiert Text
Und er ging weg durch einen andern Weg und kam nicht wieder durch den Weg, den er gen Bethel kommen war.

De Bibl auf Bairisch
Und er gieng wirklich auf aynn andern Wög zrugg, als wie yr auf Bettl kemmen war.

King James Bible
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.

English Revised Version
So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
Biblische Schatzkammer
Links
1.Koenige 13:10 Interlinear1.Koenige 13:10 Mehrsprachig1 Reyes 13:10 Spanisch1 Rois 13:10 Französisch1 Koenige 13:10 Deutsch1.Koenige 13:10 Chinesisch1 Kings 13:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Koenige 13
9Denn also ist mir geboten durch des HERRN Wort und gesagt: Du sollst kein Brot essen und kein Wasser trinken und nicht wieder den Weg kommen, den du gegangen bist. 10Und er ging weg einen andern Weg und kam nicht wieder den Weg, den er gen Beth-El gekommen war.
Querverweise
1.Koenige 13:9
Denn also ist mir geboten durch des HERRN Wort und gesagt: Du sollst kein Brot essen und kein Wasser trinken und nicht wieder den Weg kommen, den du gegangen bist.

1.Koenige 13:11
Es wohnte aber ein alter Prophet zu Beth-El; zu dem kamen seine Söhne und erzählten ihm alle Werke, dir der Mann Gottes getan hatte des Tages zu Beth-El, und die Worte, die er zum König geredet hatte.

1.Koenige 13:9
Seitenanfang
Seitenanfang