Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also tat Salomo allen seinen Weibern, die ihren Göttern räucherten und opferten. Textbibel 1899 Und so that er für alle seine ausländischen Weiber, indem sie ihren Göttern räucherten und opferten. Modernisiert Text Also tat Salomo allen seinen ausländischen Weibern, die ihren Göttern räucherten und opferten. De Bibl auf Bairisch Dös taat yr für alle seine fremdn Weiber, und die brangend daadl yn ienerne Götter Rauck- und Schlachtopfer dar. King James Bible And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods. English Revised Version And so did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods. Biblische Schatzkammer all his strange wives 1.Koenige 11:1 Hesekiel 16:22-29 Hosea 4:11,12 1.Korinther 10:11,12,20-22 Links 1.Koenige 11:8 Interlinear • 1.Koenige 11:8 Mehrsprachig • 1 Reyes 11:8 Spanisch • 1 Rois 11:8 Französisch • 1 Koenige 11:8 Deutsch • 1.Koenige 11:8 Chinesisch • 1 Kings 11:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 11 …7Da baute Salomo eine Höhe Kamos, dem Greuel der Moabiter, auf dem Berge, der vor Jerusalem liegt, und Moloch, dem Greuel der Ammoniter. 8Also tat Salomo allen seinen Weibern, die ihren Göttern räucherten und opferten. Querverweise 1.Koenige 11:7 Da baute Salomo eine Höhe Kamos, dem Greuel der Moabiter, auf dem Berge, der vor Jerusalem liegt, und Moloch, dem Greuel der Ammoniter. 1.Koenige 11:9 Der HERR aber ward zornig über Salomo, daß sein Herz von dem HERRN, dem Gott Israels, abgewandt war, der ihm zweimal erschienen war 1.Koenige 15:12 und tat die Hurer aus dem Lande und tat ab alle Götzen, die seine Väter gemacht hatten. Jeremia 32:31 Denn seitdem diese Stadt gebaut ist, bis auf diesen Tag, hat sie mich zornig gemacht, daß ich sie muß von meinem Angesicht wegtun |