Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ist mancherlei Art der Stimmen in der Welt, und derselben ist keine undeutlich. Textbibel 1899 Es gibt wer weiß wie vielerlei Sprachen in der Welt, Sprache ist alles: Modernisiert Text Zwar es ist mancherlei Art der Stimmen in der Welt, und derselbigen ist doch keine undeutlich. De Bibl auf Bairisch Es geit y waiß grad wievil Spraachn auf dyr Welt, und ayn iede besteet aus klaare Lautter. King James Bible There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification. English Revised Version There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification. Biblische Schatzkammer Links 1.Korinther 14:10 Interlinear • 1.Korinther 14:10 Mehrsprachig • 1 Corintios 14:10 Spanisch • 1 Corinthiens 14:10 Französisch • 1 Korinther 14:10 Deutsch • 1.Korinther 14:10 Chinesisch • 1 Corinthians 14:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 14 …9Also auch ihr, wenn ihr mit Zungen redet, so ihr nicht eine deutliche Rede gebet, wie kann man wissen, was geredet ist? Denn ihr werdet in den Wind reden. 10Es ist mancherlei Art der Stimmen in der Welt, und derselben ist keine undeutlich. 11So ich nun nicht weiß der Stimme Bedeutung, werde ich unverständlich sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir unverständlich sein.… Querverweise 1.Korinther 14:9 Also auch ihr, wenn ihr mit Zungen redet, so ihr nicht eine deutliche Rede gebet, wie kann man wissen, was geredet ist? Denn ihr werdet in den Wind reden. 1.Korinther 14:11 So ich nun nicht weiß der Stimme Bedeutung, werde ich unverständlich sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir unverständlich sein. |