Parallel Verse Lutherbibel 1912 Meselemja hatte Kinder und Brüder, tüchtige Männer, achtzehn. Textbibel 1899 Auch Meselemja hatte Söhne und Brüder, tüchtige Leute, zusammen 18. Modernisiert Text Meselemja hatte Kinder und Brüder, fleißige Männer, achtzehn. De Bibl auf Bairisch Aau dyr Meschlymies hiet Sün und Brüeder, mitaynand achtzöhen Leut. King James Bible And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen. English Revised Version And Meshelemiah had sons and brethren, valiant men, eighteen. Biblische Schatzkammer Meshelemiah 1.Chronik 26:1,14 Links 1.Chronik 26:9 Interlinear • 1.Chronik 26:9 Mehrsprachig • 1 Crónicas 26:9 Spanisch • 1 Chroniques 26:9 Französisch • 1 Chronik 26:9 Deutsch • 1.Chronik 26:9 Chinesisch • 1 Chronicles 26:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 26 …8Diese waren alle aus den Kindern Obed-Edoms; sie samt ihren Kindern und Brüdern, tüchtige Leute, geschickt zu Ämtern, waren zweiundsechzig von Obed-Edom. 9Meselemja hatte Kinder und Brüder, tüchtige Männer, achtzehn. 10Hosa aber aus den Kindern Meraris hatte Kinder: den Vornehmsten: Simri (denn der Erstgeborene war er nicht, aber sein Vater setzte ihn zum Vornehmsten),… Querverweise 1.Chronik 26:8 Diese waren alle aus den Kindern Obed-Edoms; sie samt ihren Kindern und Brüdern, tüchtige Leute, geschickt zu Ämtern, waren zweiundsechzig von Obed-Edom. 1.Chronik 26:10 Hosa aber aus den Kindern Meraris hatte Kinder: den Vornehmsten: Simri (denn der Erstgeborene war er nicht, aber sein Vater setzte ihn zum Vornehmsten), |