Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also gab David Ornan um den Platz Gold, am Gewicht sechshundert Lot. Textbibel 1899 So gab denn David Ornan für den Platz die Summe von sechshundert Goldsekeln. Modernisiert Text Also gab David Arnan um den Raum Gold am Gewicht sechshundert Sekel. De Bibl auf Bairisch Yso gaab dyr Dafet yn n Ornenn für dönn Grund fast sibn Teger Gold King James Bible So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. English Revised Version So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. Biblische Schatzkammer 2.Samuel 24:24,25 Links 1.Chronik 21:25 Interlinear • 1.Chronik 21:25 Mehrsprachig • 1 Crónicas 21:25 Spanisch • 1 Chroniques 21:25 Französisch • 1 Chronik 21:25 Deutsch • 1.Chronik 21:25 Chinesisch • 1 Chronicles 21:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 21 …24Aber der König David sprach zu Ornan: Nicht also, sondern um volles Geld will ich's kaufen; denn ich will nicht, was dein ist, nehmen für den HERRN und will's nicht umsonst haben zum Brandopfer. 25Also gab David Ornan um den Platz Gold, am Gewicht sechshundert Lot. 26Und David baute daselbst dem HERRN einen Altar und opferte Brandopfer und Dankopfer. Und da er den HERRN anrief, erhörte er ihn durch das Feuer vom Himmel auf den Altar des Brandopfers.… Querverweise 2.Samuel 24:24 Aber der König sprach zu Aravna: Nicht also, sondern ich will dir's abkaufen um seinen Preis; denn ich will dem HERRN, meinem Gott, nicht Brandopfer tun, das ich umsonst habe. Also kaufte David die Tenne und das Rind um fünfzig Silberlinge 1.Chronik 21:24 Aber der König David sprach zu Ornan: Nicht also, sondern um volles Geld will ich's kaufen; denn ich will nicht, was dein ist, nehmen für den HERRN und will's nicht umsonst haben zum Brandopfer. |