Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra. Textbibel 1899 Als Bela gestorben war, wurde Jobab, der Sohn Serahs, aus Bosra König an seiner Statt. Modernisiert Text Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, von Bazra. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Belen starb, wurd für iem dyr Jobäb Serachsun aus Bozry Künig. King James Bible And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. English Revised Version And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. Biblische Schatzkammer Bozrah. Jesaja 34:6 Jesaja 63:1 Jeremia 49:13 Amos 1:12 Mica 2:12 Links 1.Chronik 1:44 Interlinear • 1.Chronik 1:44 Mehrsprachig • 1 Crónicas 1:44 Spanisch • 1 Chroniques 1:44 Französisch • 1 Chronik 1:44 Deutsch • 1.Chronik 1:44 Chinesisch • 1 Chronicles 1:44 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 1 43Die sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba. 44Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra. 45Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.… Querverweise Jesaja 34:6 Des HERRN Schwert ist voll Blut und dick von Fett, vom Blut der Lämmer und Böcke, von der Nieren Fett aus den Widdern; denn der HERR hält ein Schlachten zu Bozra und ein großes Würgen im Lande Edom. Jeremia 49:13 Denn ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, daß Bozra soll ein Wunder, Schmach, Wüste und Fluch werden und alle ihre Städte eine ewige Wüste. |