Psalm 89:42
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du erhöhest die Rechte seiner Widersacher und erfreuest alle seine Feinde.

Textbibel 1899
Du ließest die Rechte seiner Bedränger siegreich sein, erfreutest alle seine Feinde.

Modernisiert Text
Es rauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott worden.

De Bibl auf Bairisch
Seine Pfrenger gaabst aynn Auftrib; seine Feindd habnd ayn Freud.

King James Bible
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

English Revised Version
Thou hast exalted the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 26:17,25
und ich will mein Antlitz wider euch stellen, und sollt geschlagen werden vor euren Feinden; und die euch hassen, sollen über euch herrschen, und sollt fliehen, da euch niemand jagt.…

5.Mose 28:25,43
Der HERR wird dich vor deinen Feinden schlagen; durch einen Weg wirst du zu ihnen ausziehen, und durch sieben Wege wirst du vor ihnen fliehen und wirst zerstreut werden unter alle Reiche auf Erden.…

Klagelieder 2:17
Der HERR hat getan, was er vorhatte; er hat sein Wort erfüllt, das er längst zuvor geboten hat; er hat ohne Barmherzigkeit zerstört; er hat den Feind über dich erfreut und deiner Widersacher Horn erhöht.

Johannes 16:20
Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ihr werdet weinen und heulen, aber die Welt wird sich freuen; ihr werdet traurig sein; doch eure Traurigkeit soll in Freude verkehrt werden.

Offenbarung 11:10
Und die auf Erden wohnen, werden sich freuen über sie und wohlleben und Geschenke untereinander senden; denn diese zwei Propheten quälten die auf Erden wohnten.

Links
Psalm 89:42 InterlinearPsalm 89:42 MehrsprachigSalmos 89:42 SpanischPsaume 89:42 FranzösischPsalm 89:42 DeutschPsalm 89:42 ChinesischPsalm 89:42 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 89
41Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden. 42Du erhöhest die Rechte seiner Widersacher und erfreuest alle seine Feinde. 43Auch hast du die Kraft seines Schwertes weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.…
Querverweise
Psalm 13:2
Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?

Psalm 80:6
Du setzest uns unsre Nachbarn zum Zank, und unsre Feinde spotten unser.

Klagelieder 2:17
Der HERR hat getan, was er vorhatte; er hat sein Wort erfüllt, das er längst zuvor geboten hat; er hat ohne Barmherzigkeit zerstört; er hat den Feind über dich erfreut und deiner Widersacher Horn erhöht.

Psalm 89:41
Seitenanfang
Seitenanfang