Psalm 2:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.

Textbibel 1899
Heische von mir, so will ich dir die Völker zum Erbe geben und die Enden der Erde zum Eigentum!

Modernisiert Text
Heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben und der Welt Ende zum Eigentum.

De Bibl auf Bairisch
Was willst von mir? Sag s non grad! I lög dyr d Haidn z Füess, als Aign de gantz Welt.

King James Bible
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

English Revised Version
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Biblische Schatzkammer

Psalms

Psalm 2:8
heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.

Ask

Johannes 17:4,5
Ich habe dich verklärt auf Erden und vollendet das Werk, das du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte.…

and I

Psalm 22:27
Es werden gedenken und sich zum HERRN bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.

Psalm 72:8
Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.

Daniel 7:13
Ich sah in diesem Gesicht des Nachts, und siehe, es kam einer in des Himmels Wolken wie eines Menschen Sohn bis zu dem Alten und ward vor ihn gebracht.

Links
Psalm 2:8 InterlinearPsalm 2:8 MehrsprachigSalmos 2:8 SpanischPsaume 2:8 FranzösischPsalm 2:8 DeutschPsalm 2:8 ChinesischPsalm 2:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 2
7Ich will von der Weisheit predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: "Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget: 8heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum. 9Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen."…
Querverweise
Hebraeer 1:2
hat er am letzten in diesen Tagen zu uns geredet durch den Sohn, welchen er gesetzt hat zum Erben über alles, durch welchen er auch die Welt gemacht hat;

Offenbarung 2:26
Und wer da überwindet und hält meine Werke bis ans Ende, dem will ich Macht geben über die Heiden,

Psalm 21:1
Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!

Psalm 21:2
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)

Psalm 22:27
Es werden gedenken und sich zum HERRN bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.

Psalm 65:8
daß sich entsetzen, die an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da webet, gegen Morgen und gegen Abend.

Psalm 67:7
Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!

Psalm 82:8
Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden!

Jeremia 12:17
Wo sie aber nicht hören wollen, so will ich solches Volk ausreißen und umbringen, spricht der HERR.

Psalm 2:7
Seitenanfang
Seitenanfang