Psalm 119:82
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?

Textbibel 1899
Meine Augen schmachten nach deinem Wort und fragen: "Wann wirst du mich trösten?"

Modernisiert Text
Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?

De Bibl auf Bairisch
Mein, wo bleibt n dein Verhaissung? Wenn non enddlich grad dyr Troost kaem!

King James Bible
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

English Revised Version
Mine eyes fail for thy word, while I say, When wilt thou comfort me?
Biblische Schatzkammer

eyes

Psalm 119:123
Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.

Psalm 69:3
Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.

5.Mose 28:32
Deine Söhne und Töchter werden einem andern Volk gegeben werden, daß deine Augen zusehen und verschmachten über ihnen täglich; und wird keine Stärke in deinen Händen sein.

Sprueche 13:12
Die Hoffnung, die sich verzieht, ängstet das Herz; wenn's aber kommt, was man begehrt, das ist wie ein Baum des Lebens.

Jesaja 38:11
Ich sprach: Nun werde ich nicht mehr sehen den HERRN, ja, den HERRN im Lande der Lebendigen; nun werde ich nicht mehr schauen die Menschen bei denen, die ihre Zeit leben.

when wilt

Psalm 86:17
Tu ein Zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, HERR, und tröstest mich.

Psalm 90:13-15
HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!…

Links
Psalm 119:82 InterlinearPsalm 119:82 MehrsprachigSalmos 119:82 SpanischPsaume 119:82 FranzösischPsalm 119:82 DeutschPsalm 119:82 ChinesischPsalm 119:82 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 119
81Meine Seele verlangt nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort. 82Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich? 83Denn ich bin wie ein Schlauch im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.…
Querverweise
Psalm 69:3
Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.

Psalm 119:123
Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.

Jesaja 38:14
Ich winselte wie ein Kranich und wie eine Schwalbe und girrte wie eine Taube; meine Augen wollten mir brechen: HERR, ich leide Not; lindere mir's!

Klagelieder 2:11
Ich habe schier meine Augen ausgeweint, daß mir mein Leib davon wehe tut; meine Leber ist auf die Erde ausgeschüttet über den Jammer der Tochter meines Volkes, da die Säuglinge und Unmündigen auf den Gassen in der Stadt verschmachteten,

Psalm 119:81
Seitenanfang
Seitenanfang