Psalm 109:15
<< Psalm 109:15 >>
Luther Bibel (1912)
Der HERR müsse sie nimmer aus den Augen lassen, und ihr Gedächtnis müsse ausgerottet werden auf Erden,

Luther Bibel (1545)
Der HERR müsse sie nimmer aus den Augen lassen, und ihr Gedächtnis müsse ausgerottet werden auf Erden,

Elberfelder Bibel (1871)
Sie seien beständig vor Jehova, und er rotte ihr Gedächtnis aus von der Erde!

תהילים 109:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִהְיוּ נֶגֶד־יְהוָה תָּמִיד וְיַכְרֵת מֵאֶרֶץ זִכְרָם׃

Psalm 109:15 New American Standard Bible (© 1995)
Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth;


Hiob 18:17 Sein Gedächtnis wird vergehen in dem Lande, und er wird keinen Namen haben auf der Gasse.
Psalm 34:16 das Antlitz aber des HERRN steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
Psalm 90:8 Denn unsere Missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte Sünde ins Licht vor deinem Angesicht.
Jeremia 16:17 Denn meine Augen sehen auf ihre Wege, daß sie vor mir sich nicht verhehlen können; und ihre Missetat ist vor meinen Augen unverborgen.