Sprueche 4:9
<< Sprueche 4:9 >>
Luther Bibel (1912)
Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone.

Luther Bibel (1545)
Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer hübschen Krone.

Elberfelder Bibel (1871)
Sie wird deinem Haupte einen anmutigen Kranz verleihen, wird dir darreichen eine prächtige Krone.

משלי 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵן עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָּ׃

Proverbs 4:9 New American Standard Bible (© 1995)
"She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty."


Sprueche 1:9 Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals.
Sprueche 4:10 So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden.