Sprueche 4:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone.

Textbibel 1899
Sie wird einen lieblichen Kranz um dein Haupt winden, eine prächtige Krone wird sie dir bescheren.

Modernisiert Text
Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer hübschen Krone.

De Bibl auf Bairisch
Wie ayn Kräntzl auf deinn Haaupt obn, wie ayn Kroon schmückt s di dein Löbn lang."

King James Bible
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

English Revised Version
She shall give to thine head a chaplet of grace: a crown of beauty shall she deliver to thee.
Biblische Schatzkammer

give

Sprueche 1:9
Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals.

Sprueche 3:22
Das wird deiner Seele Leben sein und ein Schmuck deinem Halse.

1.Timotheus 2:9,10
Desgleichen daß die Weiber in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold oder Perlen oder köstlichem Gewand,…

1.Petrus 3:4
sondern der verborgene Mensch des Herzens unverrückt mit sanftem und stillem Geiste; das ist köstlich vor Gott.

Sprueche 16:31
Graue Haare sind eine Krone der Ehren, die auf dem Wege der Gerechtigkeit gefunden wird.

Jesaja 28:5
Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone und ein herrlicher Kranz den Übriggebliebenen seines Volks

Hebraeer 2:7-9
Du hast ihn eine kleine Zeit niedriger sein lassen denn die Engel; mit Preis und Ehre hast du ihn gekrönt und hast ihn gesetzt über die Werke deiner Hände;…

1.Petrus 5:4
So werdet ihr, wenn erscheinen wird der Erzhirte, die unverwelkliche Krone der Ehren empfangen.

Offenbarung 3:21
Wer überwindet, dem will ich geben, mit mir auf meinem Stuhl zu sitzen, wie ich überwunden habe und mich gesetzt mit meinem Vater auf seinen Stuhl.

Links
Sprueche 4:9 InterlinearSprueche 4:9 MehrsprachigProverbios 4:9 SpanischProverbes 4:9 FranzösischSprueche 4:9 DeutschSprueche 4:9 ChinesischProverbs 4:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 4
8Achte sie hoch, so wird sie dich erhöhen, und wird dich zu Ehren bringen, wo du sie herzest. 9Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone. 10So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden.…
Querverweise
Sprueche 1:9
Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals.

Sprueche 4:10
So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden.

Sprueche 4:8
Seitenanfang
Seitenanfang