Sprueche 21:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wer gern in Freuden lebt, dem wird's mangeln; und wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich.

Textbibel 1899
Dem Mangel verfällt, wer Lustbarkeit liebt; wer Wein und Salböl liebt, der wird nicht reich.

Modernisiert Text
Wer gern in Wollust lebt, wird mangeln; und wer Wein und Öl liebet, wird nicht reich.

De Bibl auf Bairisch
Wer s Vergnüegn liebt, kimmt eyn d Noot; Wein und Salböl macht nit reich.

King James Bible
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

English Revised Version
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
Biblische Schatzkammer

loveth

Sprueche 21:20
Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es.

Sprueche 5:10,11
daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,…

Sprueche 23:21
denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.

Lukas 15:13-16
Und nicht lange darnach sammelte der jüngste Sohn alles zusammen und zog ferne über Land; und daselbst brachte er sein Gut um mit Prassen.…

Lukas 16:24,25
Und er rief und sprach: Vater Abraham, erbarme dich mein und sende Lazarus, daß er die Spitze seines Fingers ins Wasser tauche und kühle meine Zunge; denn ich leide Pein in dieser Flamme.…

1.Timotheus 5:6
Welche aber in Wollüsten lebt, die ist lebendig tot.

2.Timotheus 3:4
Verräter, Frevler, aufgeblasen, die mehr lieben Wollust denn Gott,

pleasure

Links
Sprueche 21:17 InterlinearSprueche 21:17 MehrsprachigProverbios 21:17 SpanischProverbes 21:17 FranzösischSprueche 21:17 DeutschSprueche 21:17 ChinesischProverbs 21:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 21
16Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit irrt, wird bleiben in der Toten Gemeinde. 17Wer gern in Freuden lebt, dem wird's mangeln; und wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich. 18Der Gottlose muß für den Gerechten gegeben werden und der Verächter für die Frommen.…
Querverweise
Sprueche 23:21
denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.

Sprueche 21:18
Der Gottlose muß für den Gerechten gegeben werden und der Verächter für die Frommen.

Sprueche 21:16
Seitenanfang
Seitenanfang