Parallel Verse Lutherbibel 1912 Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht. Textbibel 1899 Mein Sohn, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht. Modernisiert Text Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht! De Bibl auf Bairisch Bue, i sag dyr s, lockend Sünder, dann muesst wissn, wie myn "Nän!" sait! King James Bible My son, if sinners entice thee, consent thou not. English Revised Version My son, if sinners entice thee, consent thou not. Biblische Schatzkammer Sprueche 7:21-23 Sprueche 13:20 Sprueche 20:19 1.Mose 39:7-13 Richter 16:16-21 Psalm 1:1 Psalm 50:18 Roemer 16:18 Epheser 5:11 Links Sprueche 1:10 Interlinear • Sprueche 1:10 Mehrsprachig • Proverbios 1:10 Spanisch • Proverbes 1:10 Französisch • Sprueche 1:10 Deutsch • Sprueche 1:10 Chinesisch • Proverbs 1:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 1 …9Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals. 10Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht. 11Wenn sie sagen: "Gehe mit uns! wir wollen auf Blut lauern und den Unschuldigen ohne Ursache nachstellen;… Querverweise Epheser 5:11 und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis, strafet sie aber vielmehr. 1.Mose 39:7 Und es begab sich nach dieser Geschichte, daß seines Herrn Weib ihre Augen auf Joseph warf und sprach: Schlafe bei mir! 5.Mose 13:8 so willige nicht darein und gehorche ihm nicht. Auch soll dein Auge seiner nicht schonen, und sollst dich seiner nicht erbarmen noch ihn verbergen, Psalm 50:18 Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern. Sprueche 16:29 Ein Frevler lockt seinen Nächsten und führt ihn auf keinen guten Weg. |