Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum, wiewohl ich habe große Freudigkeit in Christo, dir zu gebieten, was dir ziemt, Textbibel 1899 Darum obwohl ich in Christus mich ganz berechtigt weiß, dir vorzuschreiben, was sich ziemt, Modernisiert Text Darum, wiewohl ich habe große Freudigkeit in Christo, dir zu gebieten, was dir ziemet, De Bibl auf Bairisch Obwol i von n Kristn aus gar wol dös Recht haet, dir öbbs vürzschreibn, King James Bible Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient, English Revised Version Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting, Biblische Schatzkammer bold. 2.Korinther 3:12 2.Korinther 10:1,2 2.Korinther 11:21 1.Thessalonicher 2:2,6 enjoin. 2.Korinther 10:8 Links Philemon 1:8 Interlinear • Philemon 1:8 Mehrsprachig • Filemón 1:8 Spanisch • Philémon 1:8 Französisch • Philemon 1:8 Deutsch • Philemon 1:8 Chinesisch • Philemon 1:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philemon 1 8Darum, wiewohl ich habe große Freudigkeit in Christo, dir zu gebieten, was dir ziemt, 9so will ich doch um der Liebe willen nur vermahnen, der ich ein solcher bin, nämlich ein alter Paulus, nun aber auch ein Gebundener Jesu Christi.… Querverweise 2.Korinther 3:12 Dieweil wir nun solche Hoffnung haben, sind wir voll großer Freudigkeit Epheser 5:4 auch nicht schandbare Worte und Narrenteidinge oder Scherze, welche euch nicht ziemen, sondern vielmehr Danksagung. 1.Thessalonicher 2:6 haben auch nicht Ehre gesucht von den Leuten, weder von euch noch von andern; |