Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da wir nun die Mauer gebaut hatten, hängte ich die Türen ein und wurden bestellt die Torhüter, Sänger und Leviten. Textbibel 1899 Als nun die Mauer gebaut war, setzte ich die Thüren ein, und es wurden die Thorhüter mit der Aufsicht betraut. Modernisiert Text Da wir nun die Mauer gebauet hatten, hängete ich die Türen; und wurden bestellet die Torhüter, Sänger und Leviten. De Bibl auf Bairisch Wie d Mauer baut war und i de Toerer einhöngen laassn hiet, wurdnd aau Toorwächter aufgstöllt. King James Bible Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, English Revised Version Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, Biblische Schatzkammer the wall Nehemia 3:1 Nehemia 6:15 I had set up Nehemia 3:3 Nehemia 6:1 the porters Nehemia 10:39 Nehemia 11:3 Nehemia 12:24 1.Chronik 23:1-32 1.Chronik 25:1-26:32 2.Chronik 31:2 Esra 3:8 Links Nehemia 7:1 Interlinear • Nehemia 7:1 Mehrsprachig • Nehemías 7:1 Spanisch • Néhémie 7:1 Französisch • Nehemia 7:1 Deutsch • Nehemia 7:1 Chinesisch • Nehemiah 7:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nehemia 7 1Da wir nun die Mauer gebaut hatten, hängte ich die Türen ein und wurden bestellt die Torhüter, Sänger und Leviten. 2Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Burgvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern), … Querverweise 2.Koenige 7:10 Und da sie kamen, riefen sie am Tor der Stadt und sagten es ihnen an und sprachen: Wir sind zum Lager der Syrer gekommen, und siehe, es ist niemand da und keine Menschenstimme, sondern Rosse und Esel angebunden und die Hütten, wie sie stehen. Nehemia 3:1 Und Eljasib, der Hohepriester, machte sich auf mit seinen Brüdern, den Priestern und bauten das Schaftor. Sie heiligten es und setzten seine Türen ein. Sie heiligten es aber bis an den Turm Mea, bis an den Turm Hananeel. Nehemia 6:1 Und da Saneballat, Tobia und Gesem, der Araber, und unsre Feinde erfuhren, daß ich die Mauer gebaut hatte und keine Lücke mehr daran wäre, wiewohl ich die Türen zu der Zeit noch nicht eingehängt hatte in den Toren, Nehemia 6:15 Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten Tage des Monats Elul in zweiundfünfzig Tagen. Nehemia 6:19 Und sie sagten Gutes von ihm vor mir und brachten meine Reden aus zu ihm. So sandte denn Tobia Briefe, mich abzuschrecken. |