| Luther Bibel (1912)Und er sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!Luther Bibel (1545) Und er sprach zu ihnen: Folget mir nach; sich will euch zu Menschenfischern machen. Elberfelder Bibel (1871) Und er spricht zu ihnen: Kommet mir nach, und ich werde euch zu Menschenfischern machen. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.
|  | 
Hesekiel 47:10 Und es werden die Fischer an demselben stehen; von Engedi bis zu En-Eglaim wird man die Fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel Fische von allerlei Art sein, gleichwie im großen Meer. Matthaeus 4:18 Als nun Jesus an dem Galiläischen Meer ging, sah er zwei Brüder, Simon, der da heißt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, die warfen ihre Netze ins Meer; denn sie waren Fischer. Matthaeus 4:20 Alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
|
| |
|