Matthaeus 27:34
<< Matthaeus 27:34 >>
Luther Bibel (1912)
gaben sie ihm Essig zu trinken mit Galle vermischt; und da er's schmeckte, wollte er nicht trinken.

Luther Bibel (1545)
gaben sie ihm Essig zu trinken, mit Galle vermischt; und da er's schmeckte, wollte er nicht trinken.

Elberfelder Bibel (1871)
gaben sie ihm Essig (v 1.: Wein, wie Mark. 15,23) mit Galle vermischt zu trinken; und als er es geschmeckt hatte, wollte er nicht trinken.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔδωκαν αὐτῷ πιεῖν οἶνον μετὰ χολῆς μεμιγμένον· καὶ γευσάμενος οὐκ ἠθέλησεν πιεῖν.

Matthew 27:34 New American Standard Bible (© 1995)
they gave Him wine to drink mixed with gall; and after tasting it, He was unwilling to drink.


Psalm 69:21 Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.
Jeremia 8:14 Wo werden wir dann wohnen? Ja, sammelt euch dann und laßt uns in die festen Städte ziehen, daß wir daselbst umkommen. Denn der HERR, unser Gott, wird uns umkommen lassen und tränken mit einem bitteren Trunk, daß wir so gesündigt haben wider den HERRN.
Markus 15:23 Und sie gaben ihm Myrrhe im Wein zu trinken; und er nahm's nicht zu sich.
Hebraeer 6:4 Denn es ist unmöglich, die, so einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische Gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen Geistes