Matthaeus 25:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da standen diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen.

Textbibel 1899
Hierauf wachten die Jungfrauen alle auf und richteten ihre Lampen.

Modernisiert Text
Da stunden diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen.

De Bibl auf Bairisch
Daa stuenddnd d Junggfrauenn allsand auf und grichtnd ienerne Lampnen her.

King James Bible
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.

English Revised Version
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Biblische Schatzkammer

Lukas 12:35
Lasset eure Lenden umgürtet sein und eure Lichter brennen

2.Petrus 3:14
Darum, meine Lieben, dieweil ihr darauf warten sollt, so tut Fleiß, daß ihr vor ihm unbefleckt und unsträflich im Frieden erfunden werdet;

Offenbarung 2:4,5
Aber ich habe wider dich, daß du die erste Liebe verlässest.…

Offenbarung 3:2,19,20
Werde wach und stärke das andere, das sterben will; denn ich habe deine Werke nicht völlig erfunden vor Gott.…

Links
Matthaeus 25:7 InterlinearMatthaeus 25:7 MehrsprachigMateo 25:7 SpanischMatthieu 25:7 FranzösischMatthaeus 25:7 DeutschMatthaeus 25:7 ChinesischMatthew 25:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 25
6Zur Mitternacht aber ward ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen! 7Da standen diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen. 8Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.…
Querverweise
Matthaeus 25:1
Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen aus, dem Bräutigam entgegen.

Matthaeus 25:6
Zur Mitternacht aber ward ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen!

Matthaeus 25:8
Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.

Matthaeus 25:6
Seitenanfang
Seitenanfang