| Luther Bibel (1912)Und er setzte sich und rief die Zwölf und sprach zu ihnen: So jemand will der Erste sein, der soll der Letzte sein vor allen und aller Knecht.Luther Bibel (1545) Und er setzte sich und rief den Zwölfen und sprach zu ihnen: So jemand will der Erste sein, der soll der Letzte sein vor allen und aller Knecht. Elberfelder Bibel (1871) Und nachdem er sich niedergesetzt hatte, rief er die Zwölfe; und er spricht zu ihnen: Wenn jemand der Erste sein will, so soll (O. wird) er der Letzte von allen und aller Diener sein. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα καὶ λέγει αὐτοῖς· εἴ τις θέλει πρῶτος εἶναι, ἐσται πάντων ἔσχατος καὶ πάντων διάκονος.
|  | 
Matthaeus 20:26 So soll es nicht sein unter euch. Sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener; Matthaeus 23:11 Der Größte unter euch soll euer Diener sein. Markus 9:36 Und er nahm ein Kindlein und stellte es mitten unter sie und herzte es und sprach zu ihnen: Markus 10:43 Aber also soll es unter euch nicht sein. Sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein; Markus 10:44 und welcher unter euch will der Vornehmste werden, der soll aller Knecht sein. Lukas 22:26 Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.
|
| |
|