| Luther Bibel (1912)Und die Jünger sprachen zu ihm: Du siehst, daß dich das Volk drängt, und sprichst: Wer hat mich angerührt?Luther Bibel (1545) Und die Jünger sprachen zu ihm: Du siehest, daß dich das Volk dränget, und sprichst: Wer hat mich angerühret? Elberfelder Bibel (1871) Und seine Jünger sprachen zu ihm: Du siehst, daß die Volksmenge dich drängt, und du sprichst: Wer hat mich angerührt? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντα σε καὶ λέγεις· τίς μου ἥψατο;
|  | 
Markus 5:24 Und er ging hin mit ihm; und es folgte ihm viel Volks nach, und sie drängten ihn. Markus 5:30 Und Jesus fühlte alsbald an sich selbst die Kraft, die von ihm ausgegangen war, und wandte sich um zum Volk und sprach: Wer hat meine Kleider angerührt? Markus 5:32 Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.
|
| |
|