Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr so furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt? Textbibel 1899 Und er sagte zu ihnen: was seid ihr so zaghaft? Habt ihr noch keinen Glauben? Modernisiert Text Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt? De Bibl auf Bairisch Daa gfraagt yr s: "Däßß n ayn +gar ayn sölcherne Angst habtß? Mit n Glaaubn ist s bei enk nit weit her, older?" King James Bible And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? English Revised Version And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith? Biblische Schatzkammer Why. Psalm 46:1-3 Jesaja 42:3 Jesaja 43:2 Matthaeus 8:26 Matthaeus 14:31 Lukas 8:25 Johannes 6:19,20 no faith. Matthaeus 6:30 Matthaeus 16:8 Links Markus 4:40 Interlinear • Markus 4:40 Mehrsprachig • Marcos 4:40 Spanisch • Marc 4:40 Französisch • Markus 4:40 Deutsch • Markus 4:40 Chinesisch • Mark 4:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 4 …39Und er stand auf und bedrohte den Wind und sprach zu dem Meer: Schweig und verstumme! Und der Wind legte sich, und es ward eine große Stille. 40Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr so furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt? 41Und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: Wer ist der? denn Wind und Meer sind ihm gehorsam. Querverweise Matthaeus 14:31 Jesus reckte alsbald die Hand aus und ergriff ihn und sprach zu ihm: O du Kleingläubiger, warum zweifeltest du? Markus 4:41 Und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: Wer ist der? denn Wind und Meer sind ihm gehorsam. Lukas 8:25 Er aber sprach zu ihnen: Wo ist euer Glaube? Sie fürchteten sich aber und verwunderten sich und sprachen untereinander: Wer ist dieser? denn er gebietet dem Winde und dem Wasser, und sie sind ihm gehorsam. |