Lukas 8:4
<< Lukas 8:4 >>
Luther Bibel (1912)
Da nun viel Volks beieinander war und sie aus den Städten zu ihm eilten, sprach er durch ein Gleichnis:

Textbibel (1899)
Da aber eine große Menge zusammenkam und die Einwohner von Stadt zu Stadt zu ihm herbeizogen, sprach er im Gleichnis:

Luther Bibel (1545)
Da nun viel Volks beieinander war und aus den Städten zu ihm eileten, sprach er durch ein Gleichnis:

Elberfelder Bibel (1871)
Als sich aber eine große Volksmenge versammelte und sie aus jeder Stadt (O. Stadt für Stadt) zu ihm hinkamen, sprach er durch ein Gleichnis:

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Συνιόντος δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων πρὸς αὐτὸν εἶπεν διὰ παραβολῆς·

Luke 8:4 New American Standard Bible (© 1995)
When a large crowd was coming together, and those from the various cities were journeying to Him, He spoke by way of a parable:


Matthaeus 13:1 An demselben Tage ging Jesus aus dem Hause und setzte sich an das Meer.
Matthaeus 13:2 Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er in das Schiff trat und saß, und alles Volk stand am Ufer.
Markus 4:1 Und er fing abermals an, zu lehren am Meer. Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er mußte in ein Schiff treten und auf dem Wasser sitzen; und alles Volk stand auf dem Lande am Meer.
Lukas 8:5 Es ging ein Säemann aus, zu säen seinen Samen. Und indem er säte, fiel etliches an den Weg und ward zertreten und die Vögel unter dem Himmel fraßen's auf.