| Luther Bibel (1912)Er sprach aber: Wahrlich, ich sage euch: "Kein Prophet ist angenehm in seinem Vaterlande.Luther Bibel (1545) Er aber sprach: Wahrlich, ich sage euch, kein Prophet ist angenehm in seinem Vaterlande. Elberfelder Bibel (1871) Er sprach aber: Wahrlich, ich sage euch, daß kein Prophet in seiner Vaterstadt angenehm (O. wohlgefällig) ist. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ.
|  | 
Matthaeus 13:57 Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause. Markus 6:4 Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn im Vaterland und daheim bei den Seinen. Johannes 4:44 Denn er selber, Jesus, zeugte, daß ein Prophet daheim nichts gilt.
|
| |
|