Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel. Textbibel 1899 Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen, Modernisiert Text Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel. De Bibl auf Bairisch Dyrweil yr s gsögnt, verließ yr s und wurd eyn n Himml aufgnummen. King James Bible And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. English Revised Version And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. Biblische Schatzkammer he was. 2.Koenige 2:11 Markus 16:19 Johannes 20:17 Apostelgeschichte 1:9 Epheser 4:8-10 Hebraeer 1:3 Hebraeer 4:14 Links Lukas 24:51 Interlinear • Lukas 24:51 Mehrsprachig • Lucas 24:51 Spanisch • Luc 24:51 Französisch • Lukas 24:51 Deutsch • Lukas 24:51 Chinesisch • Luke 24:51 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 24 50Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie. 51Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel. 52Sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen Jerusalem mit großer Freude… Querverweise Markus 16:19 Und der HERR, nachdem er mit ihnen geredet hatte, ward er aufgehoben gen Himmel und sitzt zur rechten Hand Gottes. Lukas 24:50 Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie. Lukas 24:52 Sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen Jerusalem mit großer Freude Apostelgeschichte 1:9 Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg. |