Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! Textbibel 1899 Er aber sagte zu ihnen: folglich gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist. Modernisiert Text Er aber sprach zu ihnen: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist. De Bibl auf Bairisch Daa gsait yr zo ien: "Also; naacherd göbtß yn n Kaiser, was yn n Kaiser zuesteet, und yn n Herrgot, was yn n Herrgot zuesteet!" King James Bible And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's. English Revised Version And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. Biblische Schatzkammer Render. Sprueche 24:21 Matthaeus 17:27 Matthaeus 22:21 Markus 12:17 Roemer 13:6,7 1.Petrus 2:13-17 unto God. Apostelgeschichte 4:19,20 Apostelgeschichte 5:29 1.Korinther 10:31 1.Petrus 4:11 Links Lukas 20:25 Interlinear • Lukas 20:25 Mehrsprachig • Lucas 20:25 Spanisch • Luc 20:25 Französisch • Lukas 20:25 Deutsch • Lukas 20:25 Chinesisch • Luke 20:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 20 …24Zeiget mir den Groschen! Wes Bild und Überschrift hat er? Sie antworteten und sprachen: Des Kaisers. 25Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! 26Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen still. Querverweise Matthaeus 22:21 Sie sprachen zu ihm: Des Kaisers. Da sprach er zu ihnen: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! Markus 12:17 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! Und sie verwunderten sich über ihn. Lukas 20:24 Zeiget mir den Groschen! Wes Bild und Überschrift hat er? Sie antworteten und sprachen: Des Kaisers. Roemer 13:7 So gebet nun jedermann, was ihr schuldig seid: Schoß, dem der Schoß gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt. |