Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten. Textbibel 1899 Und alle die es hörten, wunderten sich dessen, was ihnen von den Hirten gesagt wurde. Modernisiert Text Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten. De Bibl auf Bairisch Und allsand, wo dös ghoernd, gverstaunend grad non über d Worter von de Hirtn. King James Bible And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds. English Revised Version And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds. Biblische Schatzkammer wondered. Lukas 2:33,47 Lukas 1:65,66 Lukas 4:36 Lukas 5:9,10 Jesaja 8:18 Links Lukas 2:18 Interlinear • Lukas 2:18 Mehrsprachig • Lucas 2:18 Spanisch • Luc 2:18 Französisch • Lukas 2:18 Deutsch • Lukas 2:18 Chinesisch • Luke 2:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 2 …17Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war. 18Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten. 19Maria aber behielt alle diese Worte und bewegte sie in ihrem Herzen.… Querverweise Lukas 2:17 Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war. Lukas 2:19 Maria aber behielt alle diese Worte und bewegte sie in ihrem Herzen. |