| Luther Bibel (1912)Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird heiß werden, und es geschieht also.Luther Bibel (1545) Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird, heiß werden; und es geschiehet also. Elberfelder Bibel (1871) Und wenn ihr den Südwind wehen sehet, so saget ihr: Es wird Hitze geben; und es geschieht. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὅταν νότον πνέοντα λέγετε ὅτι καύσων ἔσται, καὶ γίνεται.
|  | 
Matthaeus 6:3 Wenn du aber Almosen gibst, so laß deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut, Matthaeus 20:12 und sprachen: Diese haben nur eine Stunde gearbeitet, und du hast sie uns gleich gemacht, die wir des Tages Last und die Hitze getragen haben.
|
| |
|