Lukas 10:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben.

Textbibel 1899
Er sagte aber zu ihm: du hast richtig geantwortet; thue das, so wirst du leben.

Modernisiert Text
Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen gaab iem an: "Also naacherd! Löb dyrnaach, und du haast s Löbn!"

King James Bible
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

English Revised Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
Biblische Schatzkammer

Thou hast.

Lukas 7:43
Simon antwortete und sprach: Ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. Er aber sprach zu ihm: Du hast recht gerichtet.

Markus 12:34
Da Jesus aber sah, daß er vernünftig antwortete, sprach er zu ihm: "Du bist nicht ferne von dem Reich Gottes." Und es wagte ihn niemand weiter zu fragen.

this.

3.Mose 18:5
Darum sollt ihr meine Satzungen halten und meine Rechte. Denn welcher Mensch dieselben tut, der wird dadurch leben; denn ich bin der HERR.

Nehemia 9:29
Und du ließest ihnen bezeugen, daß sie sich bekehren sollten zu deinem Gesetz. Aber sie waren stolz und gehorchten deinen Geboten nicht und sündigten an deinen Rechten (durch welche ein Mensch lebt, so er sie tut) und kehrten dir den Rücken zu und wurden halsstarrig und gehorchten nicht.

Hesekiel 20:11,13,21
gab ich ihnen meine Gebote und lehrte sie meine Rechte, durch welche lebt der Mensch, der sie hält.…

Matthaeus 19:17
Er aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott. Willst du aber zum Leben eingehen, so halte die Gebote.

Roemer 3:19
Wir wissen aber, daß, was das Gesetz sagt, das sagt es denen, die unter dem Gesetz sind, auf daß aller Mund verstopft werde und alle Welt Gott schuldig sei;

Roemer 10:4
Denn Christus ist des Gesetzes Ende; wer an den glaubt, der ist gerecht.

Galater 3:12
Das Gesetz aber ist nicht des Glaubens; sondern "der Mensch, der es tut, wird dadurch leben."

Links
Lukas 10:28 InterlinearLukas 10:28 MehrsprachigLucas 10:28 SpanischLuc 10:28 FranzösischLukas 10:28 DeutschLukas 10:28 ChinesischLuke 10:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 10
27Er antwortete und sprach: "Du sollst Gott, deinen HERRN, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allen Kräften und von ganzem Gemüte und deinen Nächsten als dich selbst." 28Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben. 29Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: "Wer ist denn mein Nächster?"…
Querverweise
3.Mose 18:5
Darum sollt ihr meine Satzungen halten und meine Rechte. Denn welcher Mensch dieselben tut, der wird dadurch leben; denn ich bin der HERR.

5.Mose 6:24
und der HERR hat uns geboten, zu tun nach allen diesen Rechten, daß wir den HERRN, unsern Gott, fürchten, auf daß es uns wohl gehe alle unsre Lebtage, wie es geht heutigestages;

Sprueche 19:16
Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber seines Weges nicht achtet, wird sterben.

Hesekiel 20:11
gab ich ihnen meine Gebote und lehrte sie meine Rechte, durch welche lebt der Mensch, der sie hält.

Matthaeus 19:17
Er aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott. Willst du aber zum Leben eingehen, so halte die Gebote.

Roemer 7:10
ich aber starb; und es fand sich, daß das Gebot mir zum Tode gereichte, das mir doch zum Leben gegeben war.

Lukas 10:27
Seitenanfang
Seitenanfang