Lukas 1:44
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Siehe, da ich die Stimme deines Grußes hörte, hüpfte mit Freuden das Kind in meinem Leibe.

Textbibel 1899
Denn siehe, wie die Stimme deines Grußes in mein Ohr drang, da hüpfte im Jubel das Kind in meinem Leibe.

Modernisiert Text
Siehe, da ich die Stimme deines Grußes hörete, hüpfete mit Freuden das Kind in meinem Leibe.

De Bibl auf Bairisch
Glei, wie i deinn Grueß ghoer, ghupft s Kindl vor Freud in meinn Leib umaynand.

King James Bible
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

English Revised Version
For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
Biblische Schatzkammer

the babe.

Lukas 1:41
Und es begab sich, als Elisabeth den Gruß Marias hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leibe. Und Elisabeth ward des heiligen Geistes voll

Links
Lukas 1:44 InterlinearLukas 1:44 MehrsprachigLucas 1:44 SpanischLuc 1:44 FranzösischLukas 1:44 DeutschLukas 1:44 ChinesischLuke 1:44 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 1
43Und woher kommt mir das, daß die Mutter meines HERRN zu mir kommt? 44Siehe, da ich die Stimme deines Grußes hörte, hüpfte mit Freuden das Kind in meinem Leibe. 45Und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem HERRN.
Querverweise
Lukas 1:41
Und es begab sich, als Elisabeth den Gruß Marias hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leibe. Und Elisabeth ward des heiligen Geistes voll

Lukas 1:43
Und woher kommt mir das, daß die Mutter meines HERRN zu mir kommt?

Lukas 1:45
Und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem HERRN.

Lukas 1:43
Seitenanfang
Seitenanfang