3.Mose 26:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sollt von dem Vorjährigen essen, und wenn das Neue kommt, das Vorjährige wegtun.

Textbibel 1899
Und ihr werdet abgelagertes altes Getreide zu essen haben und das alte hinausschaffen müssen, um das neue unterzubringen.

Modernisiert Text
Und sollt von dem Firnen essen, und wenn das Neue kommt, das Firne wegtun.

De Bibl auf Bairisch
Ös gaatß allweil non öbbs von dyr altn Ärn habn und dös aushinraeumen müessn, dyrmit dös Neue Plaz haat.

King James Bible
And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

English Revised Version
And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 25:22
daß ihr säet im achten Jahr und von dem alten Getreide esset bis in das neunte Jahr, daß ihr vom alten esset, bis wieder neues Getreide kommt.

Josua 5:11
und aßen vom Getreide des Landes am Tag nach dem Passah, nämlich ungesäuertes Brot und geröstete Körner, ebendesselben Tages.

2.Koenige 19:29
Und das sei dir ein Zeichen: In diesem Jahr iß, was von selber wächst; im andern Jahr, was noch aus den Wurzeln wächst; im dritten Jahr säet und erntet, und pflanzt Weinberge und esset ihre Früchte.

Lukas 12:17
Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hin sammle.

Links
3.Mose 26:10 Interlinear3.Mose 26:10 MehrsprachigLevítico 26:10 SpanischLévitique 26:10 Französisch3 Mose 26:10 Deutsch3.Mose 26:10 ChinesischLeviticus 26:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 26
9Und ich will mich zu euch wenden und will euch wachsen und euch mehren lassen und will meinen Bund euch halten. 10Und sollt von dem Vorjährigen essen, und wenn das Neue kommt, das Vorjährige wegtun. 11Ich will meine Wohnung unter euch haben, und meine Seele soll euch nicht verwerfen.…
Querverweise
3.Mose 25:22
daß ihr säet im achten Jahr und von dem alten Getreide esset bis in das neunte Jahr, daß ihr vom alten esset, bis wieder neues Getreide kommt.

Joel 2:24
daß die Tenne voll Korn werden und die Keltern Überfluß von Most und Öl haben sollen.

3.Mose 26:9
Seitenanfang
Seitenanfang