Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das ist das Gesetz über den Aussätzigen, wenn er soll gereinigt werden. Er soll zum Priester kommen. Textbibel 1899 Dies sind die Bestimmungen in betreff des Aussätzigen zur Zeit seiner Reinigung: Er soll zum Priester gebracht werden; Modernisiert Text Das ist das Gesetz über den Aussätzigen, wenn er soll gereinigt werden. Er soll zum Priester kommen, De Bibl auf Bairisch Dös ist d Satzung für n Hornbruedern, wenn yr wider raingsprochen werd. Er werd zo n Priester brungen, King James Bible This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest: English Revised Version This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest: Biblische Schatzkammer the law 3.Mose 14:54-57 3.Mose 13:59 in the day 4.Mose 6:9 He shall Matthaeus 8:2-4 Markus 1:40-44 Lukas 5:12-14 Lukas 17:14 Links 3.Mose 14:2 Interlinear • 3.Mose 14:2 Mehrsprachig • Levítico 14:2 Spanisch • Lévitique 14:2 Französisch • 3 Mose 14:2 Deutsch • 3.Mose 14:2 Chinesisch • Leviticus 14:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 14 1Und der HERR redete mit Mose und sprach: 2Das ist das Gesetz über den Aussätzigen, wenn er soll gereinigt werden. Er soll zum Priester kommen. 3Und der Priester soll aus dem Lager gehen und besehen, wie das Mal des Aussatzes am Aussätzigen heil geworden ist, … Querverweise Matthaeus 8:4 Und Jesus sprach zu ihm: Siehe zu, sage es niemand; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere die Gabe, die Mose befohlen hat, zu einem Zeugnis über sie. Markus 1:44 und sprach zu ihm: Siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, zum Zeugnis über sie. Lukas 5:14 Und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, wie Mose geboten, ihnen zum Zeugnis". Lukas 17:14 Und da er sie sah, sprach er zu ihnen: Gehet hin und zeiget euch den Priestern! Und es geschah, da sie hingingen, wurden sie rein. 3.Mose 14:1 Und der HERR redete mit Mose und sprach: |