3.Mose 11:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und dies sollt ihr scheuen unter den Vögeln, daß ihr's nicht eßt: den Adler, den Habicht, den Fischaar,

Textbibel 1899
Von den Vögeln aber sollt ihr folgende verabscheuen - sie dürfen nicht gegessen werden, sondern sind zu verabscheuen -: den Adler, den Bartgeier, den Geier,

Modernisiert Text
Und dies sollt ihr scheuen unter den Vögeln, daß ihr's nicht esset: den Adler, den Habicht, den Fischaar,

De Bibl auf Bairisch
Unter de Vögl solltß die abscheuhen und niemaals össn: önn Adler, önn Gämpsgeier, önn Fishadler,

King James Bible
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

English Revised Version
And these ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier eagle, and the ospray;
Biblische Schatzkammer

5.Mose 14:12-20
Das sind aber die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar,…

Hiob 28:7
Den Steig kein Adler erkannt hat und kein Geiersauge gesehen;

Hiob 38:41
Wer bereitet den Raben die Speise, wenn seine Jungen zu Gott rufen und fliegen irre, weil sie nicht zu essen haben?

Hiob 39:27-30
Fliegt der Adler auf deinen Befehl so hoch, daß er sein Nest in der Höhe macht?…

Jeremia 4:13,22
Siehe, er fährt daher wie Wolken, und seine Wagen sind wie Sturmwind, seine Rosse sind schneller denn Adler. Weh uns! wir müssen verstört werden."…

Jeremia 48:40
Denn so spricht der HERR: Siehe, er fliegt daher wie ein Adler und breitet seine Flügel aus über Moab.

Klagelieder 4:19
Unsre Verfolger waren schneller denn die Adler unter dem Himmel; auf den Bergen haben sie uns verfolgt und in der Wüste auf uns gelauert.

Hosea 8:1
Rufe laut wie eine Posaune: Er kommt über das Haus des HERRN wie ein Adler, darum daß sie meinen Bund übertreten und von meinem Gesetz abtrünnig werden.

Habakuk 1:8
Ihre Rosse sind schneller denn die Parder und behender denn die Wölfe des Abends. Ihre Reiter ziehen in großen Haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die Adler eilen zum Aas.

Matthaeus 24:28
Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.

Roemer 1:28-32
Und gleichwie sie nicht geachtet haben, daß sie Gott erkenneten, hat sie Gott auch dahingegeben in verkehrten Sinn, zu tun, was nicht taugt,…

Roemer 3:13-17
Ihr Schlund ist ein offenes Grab; mit ihren Zungen handeln sie trüglich. Otterngift ist unter den Lippen;…

Titus 3:3
Denn wir waren weiland auch unweise, ungehorsam, verirrt, dienend den Begierden und mancherlei Wollüsten, und wandelten in Bosheit und Neid, waren verhaßt und haßten uns untereinander.

the ossifrage.

Links
3.Mose 11:13 Interlinear3.Mose 11:13 MehrsprachigLevítico 11:13 SpanischLévitique 11:13 Französisch3 Mose 11:13 Deutsch3.Mose 11:13 ChinesischLeviticus 11:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 11
12Denn alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in Wassern, sollt ihr scheuen. 13Und dies sollt ihr scheuen unter den Vögeln, daß ihr's nicht eßt: den Adler, den Habicht, den Fischaar, 14den Geier, den Weih, und was seine Art ist,…
Querverweise
3.Mose 11:11
daß ihr von ihrem Fleisch nicht eßt und vor ihrem Aas euch scheut.

3.Mose 11:12
Denn alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in Wassern, sollt ihr scheuen.

3.Mose 11:14
den Geier, den Weih, und was seine Art ist,

5.Mose 14:12
Das sind aber die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar,

Sacharja 5:9
Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten Flügel, die der Wind trieb, es waren aber Flügel wie Storchflügel; und sie führten das Epha zwischen Erde und Himmel.

3.Mose 11:12
Seitenanfang
Seitenanfang