Klagelieder 3:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die Ohren zu vor meinem Gebet.

Textbibel 1899
ob ich auch schreie und rufe, er hemmt mein Gebet,

Modernisiert Text
Und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die Ohren zu vor meinem Gebet.

De Bibl auf Bairisch
Schrir i non so laut um Hilf, kaem von iem kain Antwort nit.

King James Bible
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

English Revised Version
Yea, when I cry and call for help, he shutteth out my prayer.
Biblische Schatzkammer

Klagelieder 3:44
Du hast dich mit einer Wolke verdeckt, daß kein Gebet hindurch konnte.

Hiob 19:7
Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein Recht da.

Hiob 30:20
Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

Psalm 22:2
Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.

Psalm 80:4
HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?

Habakuk 1:2
HERR, wie lange soll ich schreien, und du willst mich nicht hören? Wie lange soll ich zu dir rufen über Frevel, und du willst nicht helfen?

Matthaeus 27:46
Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut und sprach: Eli, Eli, lama asabthani? das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

Links
Klagelieder 3:8 InterlinearKlagelieder 3:8 MehrsprachigLamentaciones 3:8 SpanischLamentations 3:8 FranzösischKlagelieder 3:8 DeutschKlagelieder 3:8 ChinesischLamentations 3:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Klagelieder 3
7Er hat mich vermauert, daß ich nicht heraus kann, und mich in harte Fesseln gelegt. 8Und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die Ohren zu vor meinem Gebet. 9Er hat meinen Weg vermauert mit Werkstücken und meinen Steig umgekehrt.…
Querverweise
Hiob 30:20
Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

Psalm 22:2
Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.

Klagelieder 3:44
Du hast dich mit einer Wolke verdeckt, daß kein Gebet hindurch konnte.

Klagelieder 3:7
Seitenanfang
Seitenanfang