Klagelieder 3:65
<< Klagelieder 3:65 >>
Luther Bibel (1912)
Laß ihnen das Herz erschrecken, laß sie deinen Fluch fühlen!

Luther Bibel (1545)
Laß ihnen das Herz erschrecken und deinen Fluch fühlen!

Elberfelder Bibel (1871)
Gib ihnen (O. du wirst ihnen erstatten… wirst ihnen geben usw.) Verblendung (Eig. Verdeckung) des Herzens, dein Fluch komme über sie!

איכה 3:65 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תִּתֵּן לָהֶם מְגִנַּת־לֵב תַּאֲלָתְךָ לָהֶם׃

Lamentations 3:65 New American Standard Bible (© 1995)
You will give them hardness of heart, Your curse will be on them.


2 Mose 14:8 Denn der HERR verstockte das Herz Pharaos, des Königs in Ägypten, daß er den Kindern Israel nachjagte. Aber die Kinder Israel waren durch eine hohe Hand ausgezogen.
5 Mose 2:30 Aber Sihon, der König zu Hesbon, wollte uns nicht durchziehen lassen; denn der HERR, dein Gott, verhärtete seinen Mut und verstockte ihm sein Herz, auf daß er ihn in deine Hände gäbe, wie es heutigestages ist.
Jesaja 6:10 Verstocke das Herz dieses Volkes und laß ihre Ohren hart sein und blende ihre Augen, daß sie nicht sehen mit ihren Augen noch hören mit ihren Ohren noch verstehen mit ihrem Herzen und sich bekehren und genesen.