Richter 17:13
<< Richter 17:13 >>
Luther Bibel (1912)
Und Micha sprach: Nun weiß ich, daß mir der HERR wird wohltun, weil ich einen Leviten zum Priester habe.

Textbibel (1899)
Da sprach Micha: Nun weiß ich gewiß, daß mir Jahwe wohlthun wird, weil ich den Leviten zum Priester habe.

Luther Bibel (1545)

Elberfelder Bibel (1871)
Und Micha sprach: Nun weiß ich, daß Jehova mir wohltun wird, denn ich habe einen (O. den) Leviten zum Priester.

שופטים 17:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מִיכָה עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יֵיטִיב יְהוָה לִי כִּי הָיָה־לִי הַלֵּוִי לְכֹהֵן׃

Judges 17:13 New American Standard Bible (© 1995)
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, seeing I have a Levite as priest."


Richter 17:12 Und Micha füllte dem Leviten die Hand, daß er sein Priester ward, und war also im Haus Michas.
Richter 18:1 Zu der Zeit war kein König in Israel. Und der Stamm der Daniter suchte sich ein Erbteil, da sie wohnen möchten; denn es war bis auf den Tag noch kein Erbe auf sie gefallen unter den Stämmen Israels.