Johannes 9:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Etliche sprachen: Er ist's, etliche aber: er ist ihm ähnlich. Er selbst aber sprach: Ich bin's.

Textbibel 1899
Die einen sagten: ja er ist es; die andern: nein, er ist ihm nur ähnlich. Er selbst sagte: ich bin es.

Modernisiert Text
Etliche sprachen: Er ist's; etliche aber: Er ist ihm ähnlich. Er selbst aber sprach: Ich bin's.

De Bibl auf Bairisch
Ain gsagnd: "Jo, freilich!" Anderne gmainend: "Nän, nän, der schaut grad yso aus." Daa gmeldt si er selbn: "+Nit werd i s sein!"

King James Bible
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.

English Revised Version
Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he.
Biblische Schatzkammer
Links
Johannes 9:9 InterlinearJohannes 9:9 MehrsprachigJuan 9:9 SpanischJean 9:9 FranzösischJohannes 9:9 DeutschJohannes 9:9 ChinesischJohn 9:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 9
8Die Nachbarn und die ihn zuvor gesehen hatten, daß er ein Bettler war, sprachen: Ist dieser nicht, der dasaß und bettelte? 9Etliche sprachen: Er ist's, etliche aber: er ist ihm ähnlich. Er selbst aber sprach: Ich bin's. 10Da sprachen sie zu ihm: Wie sind deine Augen aufgetan worden?…
Querverweise
Johannes 9:8
Die Nachbarn und die ihn zuvor gesehen hatten, daß er ein Bettler war, sprachen: Ist dieser nicht, der dasaß und bettelte?

Johannes 9:10
Da sprachen sie zu ihm: Wie sind deine Augen aufgetan worden?

Johannes 9:8
Seitenanfang
Seitenanfang