Johannes 20:29
<< Johannes 20:29 >>
Luther Bibel (1912)
Spricht Jesus zu ihm: Dieweil du mich gesehen hast, Thomas, glaubest du. Selig sind, die nicht sehen und doch glauben!

Textbibel (1899)
Sagt zu ihm Jesus: weil du mich gesehen hast, bist du gläubig worden. Selig, die nicht sahen, und glaubten.

Luther Bibel (1545)
Spricht Jesus zu ihm: Dieweil du mich gesehen hast, Thomas, so glaubest du. Selig sind, die nicht sehen und doch glauben.

Elberfelder Bibel (1871)
Jesus spricht zu ihm: Weil du mich gesehen hast, hast du geglaubt. Glückselig sind, die nicht gesehen und geglaubt haben!

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς ὅτι ἑώρακας με πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.

John 20:29 New American Standard Bible (© 1995)
Jesus said to him, "Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed."


Matthaeus 13:16 Aber selig sind eure Augen, daß sie sehen, und eure Ohren, daß sie hören.
Johannes 20:28 Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein HERR und mein Gott!
1.Petrus 1:8 welchen ihr nicht gesehen und doch liebhabt und nun an ihn glaubet, wie wohl ihr ihn nicht sehet, und werdet euch freuen mit herrlicher und unaussprechlicher Freude